We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Walking in the mud

from Different path by Fernand Pena

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €1 EUR  or more

     

lyrics

Walking in the mud- hey, you lost something ? hey, tu as perdu quelque chose ?
- yeah, my goddam socks. Ouai mes putain de chaussettes.
- You know Michael : Maggie's man ? Tu connais Mikhael
- Hell, never met him.. Diable, jamais rencontré
Always raining here? Il pleut tout le temps ici ?

- O oh my tomatoes floating in the rain
Mes tomates flottent dans la pluie
Y’don’t just have to put your boots on
Tu as juste à mettre tes bottes
- I've’gotta find ‘em first
Faudrait que je les retrouve d’abord.
I've lost my socks, hat and boots
J’ai perdu mes chaussettes, mon chapeau et mes bottes
I've lost my head too J’ai perdu ma tête aussi.
- Maggie knitts, Michael brings in the cattle
Maggie tricote Michael ramène la bouilloire.
- listen : écoute

I’m walking in the mud, Je marche dans la boue,
I’m walking barefoot in the mud je marche nu pieds dans la boue
Where’d I put those goddam boots ? où j’ai posé ces putains de bottes ?
Mud oozing up between my toes la boue si glisse entre mes orteils
It's warm and agreeable. But warm ? But why ?
C’est chaud et c’est agréable. Mais chauds ? Mais pourquoi ?

I guess a cow's been lingering, been lingering around
Les vaches auraient -elles traîné par là.
Maybe the boots are under the bed Michael built.
Peut-être que les bottes sont sous le lit que Michael a fabriqué
And the socks are in the drawer; et les chaussettes sont dans le tiroir
But the drawer’s always locked mais le tiroir est toujours fermé à clef
and the keys are always hidden et les clefs sont toujours cachées


I got the socks Maggie knitted ( J'ai les chaussettes tricottées par Maggie
And the hat that I lost Et l'écharpe que j'ai perdu
And the gloves Maggie knitted Et les gants que Maggie a tricoté
What a knitter Maggie was! Quelle tricoteuse cette Maggie !
knit, knit, knit, Maggie, knit, weave the web, Maggie, knit knit, knit….
tricote, tricotte, Maggie, tricotte, tisse la toile

without socks, without boots, sans chaussettes, sans bottes
my feet enjoying mud even more ( and more and more …) .
mes pieds se réjouissent dans la boue de plus en plus
especially when it's warm spécialement quand c’est chaud
to hell with the reasons why it's warm;
au diable les raisons pour lesquelles c’est chaud

I’m walking in the cowpats
Je marche dans la boue,
walking barefoot in them
Je marche pieds nus dans la boue
Where’d I put those goddam boots
Où ai-je mis ces putain de bottes
Mud oozing up between my toes
De la boue coule entre mes orteils
It's warm and agreeable. But warm ? But why ?
C’est chaud et c’est agréable. Mais chauds ? Mais pourquoi ?

I like that cow Michael bred j’aimej’aime cette vache que Michel élève
and her suckling calf et le veau qui tête
the cow pats of Michael’s cattle les bouses de vaches que Michael élève
what a breeder Michael was quel éleveur était ce Michel
Breed, breed, Michael weave the web, breed, breed….
élève, élève , Michael tisse la toile, élève, élève

I got the socks Maggie knitted
( J'ai les chaussettes tricottées par Maggie)
And the hat that I lost
( Et l'écharpe que j'ai perdue)
And the gloves Maggie knitted
( Et les gants que Maggie a tricotés)
What a knitter Maggie was!
( Quelle tricoteuse Maggie était!)
knit, knit, knit, Maggie, knit, weave the web, Maggie, knit knit, knit….
( tricote, tricotte, Maggie, tricotte, tisse la toile

without socks, without boots,
my feet are liking the mud more and more .
especially when it's warm
to hell with the reasons why it's warm.;
it feels good to me

Hey, you’ve not lost your boots nor your socks
hey tu n’as pas perdu tes bottes ni tes chaussettes
and your keys are in my pocket with the hat
et tes clefs sont dans ma poche avec l’écharpe
knit knit Maggie knit, weave the web knit, knit, knit …
Breed, breed, Michael yeah; I breed,
I’ll weave the web. Maggie parted without shoes aswell
Maggie est partie sans chaussures aussi.
I’ll keep the boots, and the socks and all of the rest
Je garde les bottes, les chaussettes et le reste
and you can keep and you can keep the cow

oooohhhhhhhhh

credits

from Different path, released July 22, 2023

license

all rights reserved

tags

about

Ode to William Blake Occitanie, France

"Because of ignorance, our world was built with bounds imposed by ego. Then, competition, profit and power have more importance than sincerity, creativity, love and respect; everything that is crucial for the survival of humanity."
F.Péna fait partie de ces inconnus qui survivent de la musique depuis 50 ans. Ceux qui ont vécu la révolution musicale des seventies et continuent leur de chemin.
... more

contact / help

Contact Ode to William Blake

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like Ode to William Blake, you may also like: